SuperGeek.cl
Síguenos:

Ha fallecido Diana Pérez, la inolvidable voz de "Jessie" en "Pokémon"

El mundo del doblaje llora su partida a los 51 años.

"Prepárense para los problemas".

Apenas escuchábamos esa frase en "Pokémon", sabíamos lo que venía.

Desde su debut en el segundo capítulo de la serie, el "Equipo Rocket", los queridos antagonistas, se presentaba en cada oportunidad con un lema que los fans se aprendieron de memoria, con frases inolvidables como "para proteger al mundo de la devastación" y "para denunciar los males de la verdad y el amor".

"¡El Equipo Rocket viajando a la velocidad de la luz!".

No importa en qué generación lo hayas escuchado o qué versión del lema te hayas aprendido. Si viste la serie con doblaje latino, conoces perfectamente la voz de Diana Pérez.

Hoy, los fans y el mundo del doblaje lloran su partida.

La actriz y directora de doblaje mexicano falleció a los 51 años, noticia que fue dada a conocer durante la noche de este martes por sus propios compañeros de profesión.

"Lamento mucho la muerte de la compañera Diana Pérez. Mucha luz en su camino", escribió René García, la voz de "Vegeta" en los países de habla hispana, en su cuenta de Twitter.

Mientras que Mario Castañeda, la reconocida voz de "Gokú", ocupó la red social para expresar que "la vida es como es...! Sucede aunque no queramos... No pregunta... Pero cómo vivimos la vida, eso sí depende de cada quien… Diana Pérez vivía la vida intensamente, siempre con una sonrisa, disfrutando cada día...!! Son tiempos raros, tristes…".

Pérez dio su voz a "Jessie" en la franquicia de "Pokémon" desde el inicio, junto José Antonio "Pepe Toño" Macías como "James", donde siempre los escuchábamos decir "¡El equipo Rocket ha sido vencido otra vez!" al final de cada capítulo mientras salían disparados por el aire. Pese a las derrotas y los innumerables intentos por capturar a "Pikachu", los personajes se ganaron el cariño de los fans, especialmente en este lado del mundo gracias al doblaje latino.

Con más de 25 años de trayectoria, con una carrera iniciada en 1994, la actriz también fue la directora de doblaje de la serie de los "Pocket Monsters" entre 2014 y 2017, y entregó su voz a una enorme cantidad de personajes tanto en la animación como en series de acción real.

Entre ellos están "Kagura" en "Inuyasha" y la secuela "El acto final", "Hilda Spellman" en "Sabrina, la bruja adolescente" y la reciente "El mundo oculto de Sabrina", "Meiko Rokudo" en "Cazafantasmas Mikami" y también al capitán de los Sombreros de Paja, "Monkey D. Luffy", en el doblaje de "One Piece" de 4Kids.

En la recordada "¡Oye, Arnold!" dio su voz a personajes como "Sid", "Curly" y "La Gran Patty", demostrando su talento en el doblaje, y más recientemente se le pudo escuchar como "Sumika Warakubami" en "Kakegurui"; además de "June Osborne", el personaje de Elisabeth Moss en "The Handmaid's Tale", y la detective "Angela Abar" en "Watchmen" en los doblajes para países de habla hispana.

Han sido días bien difíciles para el doblaje mexicano, que en el último tiempo ha debido despedir a Ricardo Silva, cantante y actor de doblaje reconocido por su la versión latina de "Cha-La Head-Cha-La" de Dragon Ball Z"; y a Toni Rodríguez, actriz y directora de doblaje recordada por ser la voz de "Misato" en "Neon Genesis Evangelion".

Sus compañeros de profesión y representantes de la industria se han unido para despedir a Pérez, cuya voz hoy es eterna en sus personajes.

"Bella y radiante como el sol y la luna; amiga del mal, el dolor, y la destrucción... ¡Jessie!".